Results 1 to 5 of 5

Thread: Help with translation please

  1. #1
    Blind Shooter yamaha's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    The Netherlands
    Posts
    61
    Thanks
    174
    Thanks Received
    139

    Default Help with translation please

    Hi folks,

    Can anyone please translate this for me? It shows up in the 007 time, but i never really got a mission, maybe this can help me out when i do get a mission. Thanks
    Attached Images Attached Images
    The Flying Dutchman

  2. The following user says "Thanks" to yamaha


  3. #2
    Gibisans - Japan West compirate's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Down in da Holler, WV
    Posts
    9,109
    Thanks
    8,734
    Thanks Received
    18,440

    Default Re: Help with translation please

    の図柄で

    リーチをかけろ

    The patterns of

    Shall reach

    ?

    人生は恐れなければ、とても素晴らしいものなんだよ。
    人生に必要なもの。それは勇気と想像力、そして少しのお金だ。

  4. The following 2 users say "Thanks" to compirate


  5. #3
    Sandwich Shooter djcasper_bpm's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    wyooooming
    Posts
    414
    Thanks
    551
    Thanks Received
    574

    Default Re: Help with translation please

    bond is filled with things i need translated. i tend to make up my own meanings to some of them.

  6. The following 2 users say "Thanks" to djcasper_bpm


  7. #4
    SNORTARRIFIC! new in town's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Jacksonville Florida
    Posts
    5,925
    Thanks
    12,836
    Thanks Received
    11,417

    Wink Re: Help with translation please

    I listen to the Voices in my head.

    That can be Good and BAD
    72 Pachi's, 36 Pachinko's, 2 Pallots, 3 Pinn's & 2 Pachinko Bar Signs. Links to About Me: pachijunkie's Videos


  8. The following 5 users say "Thanks" to new in town


  9. #5
    Kungishi candyflip's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    MELBOURNE, Aus
    Posts
    1,831
    Thanks
    1,842
    Thanks Received
    4,811

    Exclamation Re: Help with translation please

    Quote Originally Posted by yamaha View Post
    Hi folks,

    Can anyone please translate this for me? It shows up in the 007 time, but i never really got a mission, maybe this can help me out when i do get a mission. Thanks
    Hi - I can't read that first yellow/orange graphic, but it looks like a '9' or something? You will probably recognise what it is? I don't know this machine.

    So, this says " 9 graphic no zugara de, reach o kakero" which basically means "When you get this '9' pattern, a Reach will be started".

    Hope that helps..
    There is always another machine around the corner...

  10. The following 8 users say "Thanks" to candyflip


Similar Threads

  1. Need translation, please...
    By Mactek in forum Modern Pachinko
    Replies: 4
    Last Post: 01-30-2012, 09:37 AM
  2. Translation help
    By Card Shark in forum Model Talk
    Replies: 4
    Last Post: 07-29-2011, 12:35 PM
  3. Translation
    By chaz70 in forum Modern Pachinko
    Replies: 5
    Last Post: 11-18-2005, 10:13 PM
  4. Translation help
    By fhagar in forum Modern Pachinko
    Replies: 9
    Last Post: 11-17-2005, 05:07 PM
  5. Need a Translation Please
    By arbycoffee in forum Pachinko Modifications
    Replies: 4
    Last Post: 03-26-2005, 05:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •