Results 1 to 10 of 10

Thread: Translation Wanted

  1. #1
    Blind Shooter DukeOfDelmar's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Ohio
    Posts
    99
    Thanks
    66
    Thanks Received
    190

    Default Translation Wanted

    Hello all,

    I know there are a couple of folks with knowledge of Japanese on the site, so I figured I'd give this a try.

    My Android game Vintage Pachinko is doing increasingly well in Japan (40% of sales in the past 2 weeks). So, in the spirit of providing better service to our friends across the Pacific, I want to start providing Japanese language versions of my text, starting with my app name and description.

    Most of the translation I've seen on this site is from Japanese to English. Is anyone confident enough in their Japanese to translate about 200 or so words of English to Japanese?

    Heh, who would have thought that we'd end up exporting pachinko back to Japan?
    Last edited by DukeOfDelmar; 03-25-2014 at 08:16 PM.

  2. The following 7 users say "Thanks" to DukeOfDelmar


  3. #2
    Pachi Puro mxfaiman's Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Location
    Jasper, IN
    Posts
    6,947
    Thanks
    8,348
    Thanks Received
    6,860

    Default Re: Translation Wanted

    Hope you find someone capable.

    100 machines and counting...

  4. The following user says "Thanks" to mxfaiman


  5. #3
    Pachi Puro Moparformances's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Diamond Springs CA
    Posts
    14,076
    Thanks
    26,525
    Thanks Received
    12,096

    Default Re: Translation Wanted

    • what about using bablefish.com? (English)
    • bablefish.com を使用してどうですか? (Japanese)

    BabelFish - Free Online Translator
    Never Doubt that a small group of thoughtful, .......... /........ If your not going to stand behind our troops
    ...committed people can change the world. ............. /.................Please, Please stand in front of them
    .....Indeed, it is the only thing that ever has............./
    .........................................Margaret Mead

  6. The following user says "Thanks" to Moparformances


  7. #4
    Blind Shooter DukeOfDelmar's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Ohio
    Posts
    99
    Thanks
    66
    Thanks Received
    190

    Default Re: Translation Wanted

    Quote Originally Posted by Moparformances View Post
    • what about using bablefish.com? (English)
    • bablefish.com を使用してどうですか? (Japanese)

    BabelFish - Free Online Translator
    Thanks for the suggestion. I've used services like that in the past to go from Japanese to English, though with less-than-stellar results. Based on one of these translations, my wife is pretty sure she won me from my pachislo machine.

    I'm fearful the result going the other way may be equally hilarious - though it may go viral as a meme over there, hmm...

  8. The following user says "Thanks" to DukeOfDelmar


  9. #5
    Eye Shooter heima's Avatar
    Join Date
    Jun 2013
    Location
    SFBayArea
    Posts
    776
    Thanks
    368
    Thanks Received
    664

    Default Re: Translation Wanted

    Do what I do, use two translators, and run them through several times.

    1. Create phrase in English.
    2. Translate to Japanese in Babelfish.
    3. Take Japanese from Babelfish, and translate back into English from Translate.google.com
    4. Does it make sense?
    5. (Optional) If it doesn't make sense, change text from subject-verb-object to subject-object-verb.
    6. Translate to Japanese in Translate.google.com.
    7. Take Japanese from Translate.google.com and translate back into English from Babelfish.
    8. Loop this process until there is some stability. Then go with the last Japanese version.

    Babelfish
    My dog doesn't have a nose. (English)
    私の犬は、鼻を持っていません。 (Japanese)

    Goggle
    私の犬は、鼻を持っていません
    My dog ​​does not have a nose.

    Google
    My dog ​​does not have a nose.
    私の犬は鼻を持っていません。

    Babelfish
    私の犬は鼻を持っていません。 (Japanese)
    My dog has no nose. (English)

    Google
    My dog has no nose
    私の犬は鼻を持っていません。

    Google
    私の犬は鼻を持っていません。
    My dog ​​does not have a nose.

    At this point the Japanese doesn't change and the English is pretty much flip flops between two acceptable phrases, so perhaps this Japanese translation will make sense.


    A: My dog doesn't have a nose.
    B: Then how does he smell?
    A: Terrible!
    Last edited by heima; 03-27-2014 at 08:46 PM.
    Da' Horse!

    Don't F with Pachinko Machines, Man !

  10. The following 3 users say "Thanks" to heima


  11. #6
    Eye Shooter heima's Avatar
    Join Date
    Jun 2013
    Location
    SFBayArea
    Posts
    776
    Thanks
    368
    Thanks Received
    664

    Default Re: Translation Wanted

    Alternatively, you can loop in one direction, not going backwards.

    Babelfish
    My dog doesn't have a nose. (English)
    私の犬は、鼻を持っていません。 (Japanese)

    Goggle
    私の犬は、鼻を持っていません
    My dog ​​does not have a nose.

    Babelfish
    My dog ​​does not have a nose.(English)
    私の犬は、鼻を持っていません。 (Japanese)

    You can see that with continuous looping the translation will not change. The difference between the translation here and the previous post is the comma.
    Da' Horse!

    Don't F with Pachinko Machines, Man !

  12. The following 4 users say "Thanks" to heima


  13. #7
    Blind Shooter DukeOfDelmar's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Ohio
    Posts
    99
    Thanks
    66
    Thanks Received
    190

    Default Re: Translation Wanted

    Quote Originally Posted by heima View Post
    A: My dog doesn't have a nose.
    B: Then how does he smell?
    A: Terrible!
    Why does this remind me of a Monty Python sketch?

    I'll have to try out this technique, thanks.
    Last edited by DukeOfDelmar; 03-28-2014 at 12:04 PM.

  14. #8
    Eye Shooter heima's Avatar
    Join Date
    Jun 2013
    Location
    SFBayArea
    Posts
    776
    Thanks
    368
    Thanks Received
    664

    Default Re: Translation Wanted

    Quote Originally Posted by DukeOfDelmar View Post
    Why does this remind me of a Monty Python sketch?
    Because it was in a Monty Python sketch. Hitler told that joke in the Joke War Sketch. The joke used to attack Britain was the very bad "Two peanuts were walking down the street, and one was a-salted."
    Da' Horse!

    Don't F with Pachinko Machines, Man !

  15. #9
    Eye Shooter heima's Avatar
    Join Date
    Jun 2013
    Location
    SFBayArea
    Posts
    776
    Thanks
    368
    Thanks Received
    664

    Default Re: Translation Wanted

    Double post from crappy tablet.
    Da' Horse!

    Don't F with Pachinko Machines, Man !

  16. #10
    Eye Shooter Chumsize's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Gilroy, CA
    Posts
    887
    Thanks
    516
    Thanks Received
    1,785

    Default Re: Translation Wanted

    "Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput!"

    or...
    するとき修道女の肉のギットとスロット未完ですか?うん!それともイルカの世界の決をろくでなし!
    Last edited by Chumsize; 03-29-2014 at 04:02 PM.
    Woof!

  17. The following user says "Thanks" to Chumsize


Similar Threads

  1. Translation...
    By Osprey101 in forum Modern Pachinko
    Replies: 3
    Last Post: 02-29-2012, 07:22 PM
  2. **WANTED** Speed Racer: GOGOGO Mach CR Pachinko **WANTED**
    By JSpirtos in forum Modern Pachinko
    Replies: 13
    Last Post: 04-06-2008, 11:33 AM
  3. Translation
    By chaz70 in forum Modern Pachinko
    Replies: 5
    Last Post: 11-18-2005, 10:13 PM
  4. Translation help
    By fhagar in forum Modern Pachinko
    Replies: 9
    Last Post: 11-17-2005, 05:07 PM
  5. Need a Translation Please
    By arbycoffee in forum Pachinko Modifications
    Replies: 4
    Last Post: 03-26-2005, 05:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •